Славой Жижек пишет в Jacobin, что если мы хотим противостоять угрозе катастрофы, то должны усвоить новый взгляд на время.
Во французском (и некоторых других языках, например, в моем родном, словенском) есть два слова, обозначающих "будущее", которые невозможно адекватно передать на английском: futur и avenir. Futur означает будущее как продолжение настоящего, как полную актуализацию уже существующих тенденций, в то время как avenir указывает на радикальный разрыв, разрыв с настоящим, avenir - это то, что должно наступить (à venir), а не только то, что будет. Если бы Трамп выиграл у Байдена на выборах 2020 года, он был бы (до выборов) будущим президентом, но не следующим (т.е. новым).